Skip to content

Sunday of the Paralytic أحد شفاء المخلّع

ܐܳܣܝܳܐ ܕܪ̈ܰܚܡܶܐ ܕܶܐܫ̣ܬܰܕܰܪ ܗ̱ܘ̣ܳܐ

يا طبيبَ المراحمِ الّذي أُرسِلَ O Physician of Mercy, who was sent Ô médecin de la miséricorde, qui a été envoyé Osyo d’Rahmé d’eshtadar hwo

ܡܶܢ ܨܶܝܕ ܐܰܒܳܐ ܠܘܳܬ ܬܰܚܬܳܝ̈ܶܐ

من عندِ الآبِ نحو السُفليّين From the Father towards the lower ones Depuis le Père vers les inférieurs Men sayd Abo lwat tahthoye

ܒܰܪ ܐܰܠܳܗܳܐ ܕܰܢܚ̣ܶܬ ܠܰܐܪܥܳܐ

يا ابنَ اللهِ الّذي انحدَرَ إلى الأرض O Son of God, who descended to the earth Ô Fils de Dieu, qui est descendu sur la terre Bar Aloho dannhet l’ar’a

ܕܢܰܐܣ̣ܶܐ ܟܺܐܒ̈ܶܐ ܘܢܶܫܒ̣ܽܘܩ ܚܰܘ̈ܒܶܐ

ليشفيَ الأمراضَ ويغفرَ الذنوب To heal diseases and forgive sins Pour guérir les maladies et pardonner les péchés Dnase kipe w nesheboq hobé

ܓܢܺܝܙ ܡܶܢ ܥܺܝܪ̈ܶܐ ܕܗܰܠ̣ܶܟ ܒܰܐܪܥܳܐ

ألمحجوبُ عن الملائكةِ سارَ على الأرض The Hidden from angels walked on the earth Le Caché des anges marchait sur la terre Gniz men ‘ire d’halek b’ar’a

ܡܶܛܽܘܠ ܓܶܢܣܳܐ ܕܰܒܢܰܝ̈ܢܳܫܳܐ

من أجلِ جنسِ بَنِي البشر For the sake of the human race Pour le bien de la race humaine Metul gensa d’banyinasha

ܕܳܚ̇ܠܺܝܢ ܥܺܝܪ̈ܶܐ ܕܰܢܚ̣ܽܘܪܽܘܢ ܒܶܗ

يخافُ الملائكةُ أن ينظرُوا إليه Angels fear to look upon Him Les anges craignent de le regarder Dhahlyn ‘ire d’nhevron beh

ܘܒܶܝܬ ܐܰܪ̈ܥܳܢܶܐ ܚܰܘ̣ܺܝ ܚܰܝܠܶܗ

وهو أظهَرَ مجدَهُ بين الأرضيّين And He revealed His glory among those on earth Et il a révélé sa gloire parmi ceux sur la terre Wbeth ar’ane hwiy hailéh

ܨܳ݀ܐܰܪ ܥܽܘ̈ܠܶܐ ܒܓܰܘ ܟܰܪ̈ܣܳܬܳܐ

يا مُصوِّرَ الأجنّةِ في الأحشاء O You who forms the fetuses in the wombs Ô Toi qui formes les fœtus dans les ventres Sa’ar ‘ule bgaw karsaté

ܨܽܘ̣ܪ ܒܰܢ ܚܢܳܢܳܐ ܕܰܐܠܳܗܽܘܬܳܟ

صَوِّرْ فينا حنانَ لاهوتِكَ Form within us the compassion of Your divinity Forme en nous la compassion de ta divinité Sor ban hnané d’alohotakh

ܩ̣ܪܺܝ ܠܰܢ ܡܳܪܰܢ ܠܰܬܝܳܒܽܘܬܳܐ

أُدعُنا يا ربَّنا إلى التوبة Call us, O our Lord, to repentance Appelle-nous, ô notre Seigneur, à la repentance Qri lan Maran lat’ybotha

ܘܰܐܚ̣ܠܶܡ ܟܺܐܒ̈ܶܐ ܕܰܡܫܰܪܝܽܘܬܰܢ

وَاشْفِ أمراضَ تَخَلُّعِنا And heal our paralytic diseases Et soigne nos maladies paralytiques Wahlem kipe d’msharyotan