Sedro Aphremoyo سدرو أفريمويو
ܗܳܢܳܐ ܝܰܘܡܳܐ ܚ̣ܰܕܺܝ ܡܳܪܝ
هذا اليومُ قد فرَّحَ يا ربُّ This day has indeed made glad, O Lord Ce jour a vraiment réjoui, ô Seigneur Hana yawma ḥadi moriܠܡܰܠܟ̈ܶܐ ܟܳܗ̈ܢܶܐ ܘܰܢܒܺܝ̈ܶܐ
الملوكَ، الكهنةَ والأنبياء The kings, the priests, and the prophets Les rois, les prêtres et les prophètes Lemmaḷḵe kohne wanbiyeܕܒܶܗ ܐܶܫܬܰܠܰܡܝ̈ ܡܶܠܰܝ̈ܗܽܘܢ
إذ فيهِ قد تحقَّقَتْ أقوالُهُم For in it their words were fulfilled Car en lui leurs paroles ont été accomplies Dbah eshtalami melayhonܘܰܗܘܰܝ̈ ܟܽܠܗܶܝܢ ܒܰܥܒܳܕܳܐ
وتمَّتْ كلُّها بالفعل And all of them were completed in deed Et tout a été complété en acte Wahway kullehin b’obodoܒܬܽܘܠܬܳܐ ܓܶܝܪ ܝܰܘܡܳܢ ܝܶܠܕܰܬ̣݀
ألبتولُ ولدَتِ اليومَ حقًّا The Virgin has indeed given birth today La Vierge a vraiment accouché aujourd’hui Btulta geyr yawman yaldathܠܥܰܡܰܢܽܘܐܝܶܠ ܒܶܝܬ ܠܚܶܡ
عمَّانوئيلَ في بيتَ لحم Emmanuel in Bethlehem Emmanuel à Bethléem Lammanuel beyt lḥemܩܳܠܳܐ ܕܡܰܠ̣ܶܠ ܐܶܫܰܥܝܳܐ
ألكلمةُ الّتي قالَها أشعيا The word that Isaiah spoke La parole qu’Isaïe a prononcée Qala dmalle ashayaܝܰܘܡܳܢܳܐ ܗܘ̣ܳܐ ܣܽܘܥܪܳܢܶܗ
تحقَّقَ اليومَ معناها Today its meaning has been realized Aujourd’hui, son sens a été réalisé Yawmana huwa suaraneh