LA-MŠIḤO D‘AL L‘ELITO
ܝܳܐܶܐ ܘܙܳܕܶܩ ܕܰܢܩܰܕܶܡ
فلنرتّل التسبيح والحمد بأصواتٍ مفعمةٍ تمييزًا، للمسيح الذي دخل العلية وعزّى الرسل وشجّعهم: المجد لك، المجد لك، المجد لك يا الله. تحنّن علينا برحمتك أيها الحنون.
To Christ Who had entered the upper room, and had comforted and encouraged the apostles, let us offer glory and thanksgiving with voices full of distinctions. Glory be to You! Glory be to You! Glory be to You, God! Have compassion on us in Your mercy, O Compassionate one!
À Christ qui est entré dans le cabinet, et a réconforté et encouragé les apôtres, offrons gloire et action de grâces avec des voix pleines de distinctions. Gloire à toi! Gloire à toi! Gloire à toi, Dieu! Aie compassion de nous dans ta miséricorde, ô Compatissant!
Yo’e w-zodeq da-nqademܐܰܒܳܐ ܟܬܰܒ ܗ̱ܘܳܐ 3
في هذا اليوم الجميل، تحوّلتْ جميع السيّئات: بدل الرمح والخلّ والقصبة والإسفنجة، هوذا الانبعاث والعزاء والقيامة والبشائر متلألئة.
On this beautiful day, all evil things were transformed: instead of the lance, the vinegar, the reed and the sponge, see, the resurrection, consolation, life and good news, are shining!
En ce beau jour, toutes les choses mauvaises ont été transformées : au lieu de la lance, du vinaigre, du roseau et de l’éponge, voici la résurrection, la consolation, la vie et les bonnes nouvelles, brillantes!
Abo kṯab wo (3)ܠܳܟ ܡܳܪܝܐ ܩܳܪܶܝܢܰܢ 3
تبارك المسيح الذي نزل من سماواته العالية وحلّ في بطن المرأة مريم بنت داود. اتّخذ منها جسدًا كما حسن لديه، وبه احتمل الآلام والصليب من أجل خلاصنا. المجد له لأنّه به قام وخلّصنا، وبه صعد بالمجد إلى السماء، وبه سيأتي في آخر الأزمان ليدين الأنام.
Blessed is Christ Who descended from His highest heavens and dwelt in the womb of the human being Mary, the daughter of David. He took from her a body according to His good pleasure, in which He bore the sufferings and the cross for our salvation. Glory be to Him for He has risen and redeemed us in that body, in which He ascended to the heavens in glory, and in which He will come again at the end of time to judge the nations.
Béni soit le Christ qui est descendu de ses hauts cieux et a habité dans le ventre de l’être humain Marie, fille de David. Il a pris d’elle un corps selon son bon plaisir, dans lequel il a porté les souffrances et la croix pour notre salut. Gloire à lui car il est ressuscité et nous a rachetés dans ce corps, dans lequel il est monté aux cieux en gloire, et dans lequel il reviendra à la fin des temps pour juger les nations.
Loḫ moryo qorenan (3)ܠܰܬܚܽܘܡܳܐ ܕܗܰܝܡܳܢܽܘܬܳܐ 3
في يوم الأحد قام بكرُ الآب السماوي من القبر وأبهج جميع البرايا، وشتّت الصالبين وطرح الذعر في الحرّاس إذ رأوا هناك آية الانبعاث: رأوا البروق خارجةً من القبر والملائكة الساهرين في العلى ينشدون التسبيح. Alleluia.
On the first day of the week, the first-born of the heavenly Father rose from the tomb and gladdened all creation. He scattered the crucifiers and frightened the guards who saw there the sign of the resurrection: the bolts of lightning flashing out of the tomb, and the angels who keep watch on high singing praises. Alleluia.
Le premier jour de la semaine, le premier-né du Père céleste s’est levé du tombeau et a réjoui toute la création. Il a dispersé les crucificateurs et effrayé les gardes qui ont vu là le signe de la résurrection : les éclairs jaillissant du tombeau et les anges qui veillent en haut chantant des louanges. Alleluia.
Latḥumo d-haymonuṯo (3)ܐܰܘܕܳܝ ܠܶܗ ܥܺܕܬܳܐ
صفّقي أيّتها الكنيسة بفرحٍ عظيم، وسبّحي واشكري الابن الذي خلّصكِ من الضلال بقيامته. أيها الشعوب ويا جميع الأمم، احمدوا الابن الذي انحدر بمحبّته وخلّصكم من السجود للأبالسة.
Church, clap your hands with great joy, and offer praise and thanksgiving to the Son who by His resurrection delivered you from error! You peoples and all nations, give thanks to the Son Who in His love descended and delivered you from the worship of demons!
Église, frappe des mains avec une grande joie, et offre louange et action de grâce au Fils qui par sa résurrection t’a délivré de l’erreur ! Ô peuples et toutes les nations, rendez grâce au Fils qui dans son amour est descendu et vous a délivrés du culte des démons !
Awdoy leh ‘ito