Haylawoto da'Shmayo عساكر السماء
ܚܰܝ̈ܠܰܘܳܬܳܐ ܕܰܫܡܰܝܳܐ
ملائكةُ السماء Angels of heaven Anges du ciel Haylawoto da’Shmayoܩܳܝ̇ܡܺܝܢ ܥܰܡܰܢ
قائمُون معنا Standing with us Debout avec nous Qaymin ‘amanܒܓܰܘ ܒܶܝܬ ܩܽܘܕܫܳܐ
داخلَ المقدِس Inside the sanctuary À l’intérieur du sanctuaire Bgaw beit qodeshaܘܰܡ̇ܙܰܝܚܺܝܢ ܠܶܗ
ويزيِّحُون They clear the way Ils dégagent le chemin Wamziyhin lehܠܦܰܓܪܶܗ ܕܒܰܪ ܐܰܠܳܗܳܐ
جسدَ ابنِ الله The body of the Son of God Le corps du Fils de Dieu Lpagreh dbar Alohoܕܰܕܒܺܝܚ ܩܽܘܕܡܰܝܢ
المذبوحِ أمامَنا Slaughtered before us Immole devant nous Dadbih qodmainܩܪܽܘ̣ܒܘ ܣܰܒ̣ܘ ܡܶܢܶܗ
إِقترِبُوا تناوَلُوه Draw near, partake of him Approchez-vous, participez de lui Qrubu saw mennehܠܚܽܘܣܳܝ ܚܰܘ̈ܒܶܐ
غفرانًا للذنوب For the forgiveness of sins Pour le pardon des péchés L’husay hawbeܘܰܚ̈ܛܳܗܶܐ
وللخطايا And the transgressions Et les transgressions Wahateh