Skip to content

Hayedt Mor وحّدت يا ربّ

تراتيل سريانيّة مارونيّة - القدّاس (النافور) MARONITE MASS ANAPHORA - Syriac Maronite Hymns MESS (ANAPHORE) - Hymnes maronites syriaques MASS (ANAPHORA) - Syriac Maronite Hymns وحّدت يا ربّ - رفعة الكأس في القدّاس المارونيّ The Unification, O Lord - Elevation of the Chalice in the Maronite Mass L’Unification, ô Seigneur - Élévation du Calice dans la Messe Maronite Hayedt Mor - Anaphoric Hymn in the Maronite Mass لحن: الأب ميلاد طربيه Composed by Fr. Miled Tarabay Composé par le Père Miled Tarabay Composed by Fr. Miled Tarabay أداء: مارسيل بدوي Performed by Marcel Badaoui Interprété par Marcel Badaoui Performed by Marcel Badaoui

ܚܰܝ̣ܶܕܬ ܡܳܪܝ ܐܰܠܳܗܽܘܬܳܟ ܒܐ̱ܢܳܫܽܘܬܰܢ

وحّدْتَ يا ربُّ لاهوتَكَ بناسوتِنا You united Your divinity with our humanity Tu as uni ta divinité à notre humanité Hayidt Mor Alahutakh Bnashutan

ܘܐ̱ܢܳܫܽܘܬܰܢ ܒܰܐܠܳܗܽܘܬܳܟ

وناسوتَنا بلاهوتِكَ And our humanity with Your divinity Et notre humanité avec ta divinité Wnashutan B’alahutakh

ܚܰܝܽܘܬܳܟ ܒܡܺܝܬܽܘܬܰܢ

حياتَكَ بموتِنا Your life with our death Ta vie avec notre mort Hayutakh B’mitutan

ܘܡܺܝܬܽܘܬܰܢ ܒܚܰܝܽܘܬܳܟ

وموتَنا بحياتِكَ And our death with Your life Et notre mort avec ta vie Wmitutan B’hayutakh

ܫܩ̣ܰܠܬ ܕܺܝܠܰܢ

أخذْتَ ما لنا You took what is ours Tu as pris ce qui est à nous Shqalt D’ilan

ܘܝܰܗ̱ܒ̣ܬ ܠܰܢ ܕܺܝܠܳܟ

ووهبْتَنا ما لكَ And gave us what is Yours Et tu nous as donné ce qui est à Toi Wyahabt Lan D’ilakh

ܠܚܰܝ̈ܶܐ ܘܰܠܦܽܘܪܩܳܢܳܐ ܕܢܰܦܫ̈ܳܬܰܢ

لحياةِ نفوسِنا وخلاصِها For the life and salvation of our souls Pour la vie et le salut de nos âmes L’khaye W’lforqana D’nafshotan

ܠܳܟ ܫܽܘܒܚܳܐ ܠܥܳܠܺܝ̈ܢ

لكَ المجدُ إلى الأبد To You be glory forever À Toi la gloire pour toujours Lakh Shubkha L’alamayn