Skip to content

Echqhet l'Dawid إشكحت لدويد

ܩ̣ܳܡ ܠܶܗ ܡܫܺܝܚܳܐ

قُمْ لِهْ مْشِيْحُا Christ has risen Le Christ est ressuscité Qam leh Mshiḥa

ܡܶܢ ܩܰܒܳܐ ܠܝܰܘ̈ܡܶܐ ܬܠ̈ܳܬܳܐ

مِنْ قَبْرُا لْيَوْمِا تْلُتُا from the tomb on the third day du tombeau le troisième jour Men qabra l’yawme tlata

ܗܰܠܶܠܽܘܝܰܐ ܘܚ̣ܰܕܺܝ ܠܥܺܕ̄ܬܶܗ

هَلِلُوْيَا وْحَدِيْ لْعِيْدْتِهْ Hallelujah and he rejoiced his church Alléluia et il a réjoui son Église Halleluya uḥadi l’ideh

ܐܶܬܬܥ̣ܺܝܪ ܡܳܪܝܳܐ

إِتْتْعِيْرْ مُرْيُا The Lord has awakened Le Seigneur s’est réveillé Ett’ir Murya

ܐܰܝܟ ܕܰܡܟܳܐ ܠܝܰܘ̈ܡܶܐ ܬܠ̈ܳܬܳܐ

أَخْ دَمْخُا لْيَوْمِا تْلُتُا like one who sleeps on the third day comme celui qui dort le troisième jour Akh d’mkha l’yawme tlata

ܐܰܠ̣ܶܦܰܝܢܝ ܡܳܪܝܳܐ

أَلِفَيْنْ مُرْيُا Teach me, O Lord Enseigne-moi, ô Seigneur Alfeni Murya

ܐܽܘܪܚܳܟ ܘܕܰܒ̣ܰܪܰܝܢܝ ܒܰܫܒܺܝ̈ܠܰܝܟ

أُوْرْحُخْ وْدَبَرَيْنْ بَشْبِيْلَيْكْ Show me your ways and guide me in your paths Montre-moi tes voies et guide-moi sur tes sentiers Urḥukh u dabrayni bishbilek

ܗܰܠܶܠܽܘܝܰܐ ܬܪ̈ܺܝܨܶܐ

هَلِلُوْيَا تْرِيْصِا Hallelujah strongly Alléluia fortement Halleluya Treisa