B'oubo da'Btoulto في حضن البتول
NATIVITY Syriac Maronite Hymns
تراتيل سريانيّة مارونيّة - الميلاد
ܒܥܽܘܒܳܗ̇ ܕܰܒܬܽܘܠܬܳܐ
في حِضنِ البتولِ In the bosom of the Virgin Dans le sein de la Vierge B’oubo d’Btoultoܐܰܓ̣ܶܢ ܒܛܰܝܒܽܘܬܶܗ
حلَّ بنعمتِه Settled by His grace Installé par Sa grâce Egan b’tayboutehܘܰܠܒ̣ܶܫ ܠܶܗ ܡܶܢܳܗ̇ ܦܰܓܪܳܐ
ولبِسَ منها جسَدًا And clothed with her body Et revêtu de son corps Walbish leh menoh pagoܐܰܝܟ ܕܰܨܒ̣ܳܐ
كما شاءَ As He willed Comme Il l’a voulu Ayk d’tsabaܕܢܰܚ̣ ܡܶܢܳܗ̇ ܝܰܘܡܳܢ
أشرقَ منها اليومَ Shone forth from her today Rayonnait d’elle aujourd’hui Dnah menoh yawmanܒܩܽܘܪܝܰܬ ܒܰܪ̱ܬ ܕܰܘܺܝܕ
في قريةِ بنتِ داود In the village of the daughter of David Dans le village de la fille de David B’quryat barth dawidܟܰܕ ܒܶܗ ܟܣܶܝܢ ܚܰܝ̈ܶܐ ܚܰܕ̈ܬܶܐ
وبه مُحتجِبَةٌ الحياةُ الجديدةُ With it a new life cloaked La nouvelle vie, cachée en lui Kad beh ksein khayeh chadthaܠܰܒܪܺܝܬܳܐ
للخليقة For creation Pour la création L’briyatha